新型冠状病毒娃娃(Corona-Babys):疫情期间产生的新词汇,用来形容疫情期间出生的一代婴儿。 新冠病毒一代(Coronials):指在疫情期间成长起来的一代人,他们的成长经历和价值观可能因疫情而有别于以往。1 新冠妄想症(Coronoia):指对新冠病毒有过度担忧或偏执想法的心理状态。
新春凳冠妄想症(Coronoia):德国产生的新词,指对新冠病毒产生不切实际的担忧或妄想。 新冠病毒娃娃(Corona-Babys):疫情期间出生的婴儿,被赋予这一名称以体现他们是在疫情期间来到这个世界。1 新冠病毒一代(Coronials):指在疫情期间成长起来的一代人,他们的生活和发展受到疫情的影响。
疫情以来产生的新词:封锁、大流行、自我隔离、新冠肺炎、在家工作、密闭空间、密集场所、密接场面等。《柯林斯词典》给出的年度词汇Lockdown(封锁);美国《韦氏词典》和美国词典网都将Pandemic(大流行)评为年度词汇;而澳大利亚的年度词汇是iso(自我隔离)。
定义与范围:时空接触者是新冠疫情之后产生的新名词,其定义基于时间与空间的双重因素。在800米×800米的范围内,与确诊患者在过去14天内共同停留超过10分钟的人,即被视为时空接触者。这种交集可以是身体上的擦肩而过,也可以是通信信号上的漂移。
疫情期间出现的新词,有些一看就懂,有些让人莫衷一是,只有深入了解才能看懂,让人更感觉到中文的丰富博大,且内涵深刻。
社交距离成为疫情期间的关键词,它提醒人们在疫情期间保持一定的物理距离,以减少病毒传播的风险,改变了人们的社交习惯。元宇宙,这个虚拟世界的概念,逐渐成为科技界和投资界的新宠,预示着互联网发展的未来方向,可能对人类生活产生深远影响。
〖A〗、新冠名称的变化如下:2020年1月12日,世界卫生组织(以下简称WHO)将此次来势汹汹肺炎病毒暂命名为2019-nCoV(2019新型冠状病毒)。病毒造成的疾病名称没有提及,国内当时采用的官方名称为“新型冠状病毒感染的肺炎”。
〖B〗、新冠正式改名为新型冠状病毒感染。这个名称的变化更好地反映了疾病当前的特征和危害。随着奥密克戎变异株成为主要流行株,致病力减弱,仅有极少数病例有肺炎表现。因此,将“新冠肺炎”更名为“新型冠状病毒感染”更加符合实际情况。
〖C〗、为了与世界卫生组织的命名保持一致,中国国家卫生健康委员会在2020年2月22日官网发布公告,将“新型冠状病毒肺炎”的英文名称修订为“COVID-19”,但中文名称维持不变。
〖D〗、新型冠状病毒肺炎变化新冠病毒传染病。新冠肺炎目前已经变异了5代,分别为阿尔法变异病毒、贝塔变异病毒、伽马变异病毒、德尔塔变异病毒、奥密克戎病毒。新冠病毒传染病主要是与新型冠状病毒感染者密切接触传染而导致。
〖E〗、年2月21日,国家卫生健康委发布了关于修订新型冠状病毒肺炎英文命名事宜的通知,决定将“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19”,与世界卫生组织命名保持一致,中文名称保持不变。
〖F〗、第一个原因是基于希腊字母表的命名方式。今年5月份,世界卫生组织(WHO)制定了新冠病毒变异株的命名规则,决定使用希腊字母来命名变异后的病毒。奥密克戎(Omicron)是希腊字母表中的第15个字母,因此被选为命名。 第二个原因是简化交流。
“COVID-19”这个英文名称的含义是:CO代表Corona(“冠状”),VI代表Virus(“病毒”),D代表Disease(“疾病”),19代表疾病首次被发现的年份,即2019年。 因此,“2019冠状病毒病”是指由2019新型冠状病毒感染引起的肺炎。
月22日,国家卫健委在官网发布公告,将“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19”,与世界卫生组织命名保持一致。此前,2月8日国务院联防联控机制发布会,统一称谓为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文名为“Novel coronavirus pneumonia”,简称为“NCP”。
新冠病毒英文名是“Novel coronavirus pneumonia”,中文简称“新冠肺炎”,英文简称“NCP”。
COVID-19 2020年2月11日,世卫组织在日内瓦召开发布会,宣布将新型冠状病毒正式命名为COVID-19, 此英文缩写象征着19年发现的冠状病毒疾病,19+代表发现年份、CO代表Corona(冠状物)、VI代表Virus(病毒)、D代表Disease(疾病)。
新冠病毒的英文名为2019nCoV,正式命名为SARSCoV2。2019nCoV:这是新冠病毒最初被确认和广泛传播时所使用的英文名,代表2019年发现的新型冠状病毒。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~